Text Analysis
Go to Parallel Greek
Strong's | Greek | English | Morphology |
991 [e] | βλέπομεν blepomen | We see | V-PIA-1P |
1063 [e] | γὰρ gar | for | Conj |
737 [e] | ἄρτι arti | presently, | Adv |
1223 [e] | δι’ di’ | through | Prep |
2072 [e] | ἐσόπτρου esoptrou | a glass | N-GNS |
1722 [e] | ἐν en | in | Prep |
135 [e] | αἰνίγματι, ainigmati | obscurity; | N-DNS |
5119 [e] | τότε tote | then | Adv |
1161 [e] | δὲ de | however, | Conj |
4383 [e] | πρόσωπον prosōpon | face | N-ANS |
4314 [e] | πρὸς pros | to | Prep |
4383 [e] | πρόσωπον· prosōpon | face; | N-ANS |
737 [e] | ἄρτι arti | presently, | Adv |
1097 [e] | γινώσκω ginōskō | I know | V-PIA-1S |
1537 [e] | ἐκ ek | in | Prep |
3313 [e] | μέρους, merous | part; | N-GNS |
5119 [e] | τότε tote | then | Adv |
1161 [e] | δὲ de | however | Conj |
1921 [e] | ἐπιγνώσομαι epignōsomai | I will know fully, | V-FIM-1S |
2531 [e] | καθὼς kathōs | as | Adv |
2532 [e] | καὶ kai | also | Conj |
1921 [e] | ἐπεγνώσθην. epegnōsthēn | I have been fully known. | V-AIP-1S |
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:12 Greek NT: Nestle 1904
βλέπομεν γὰρ ἄρτι δι’ ἐσόπτρου ἐν αἰνίγματι, τότε δὲ πρόσωπον πρὸς πρόσωπον· ἄρτι γινώσκω ἐκ μέρους, τότε δὲ ἐπιγνώσομαι καθὼς καὶ ἐπεγνώσθην.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881
βλέπομεν γὰρ ἄρτι δι' ἐσόπτρου ἐν αἰνίγματι, τότε δὲ πρόσωπον πρὸς πρόσωπον· ἄρτι γινώσκω ἐκ μέρους, τότε δὲ ἐπιγνώσομαι καθὼς καὶ ἐπεγνώσθην.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
βλέπομεν γὰρ ἄρτι δι' ἐσόπτρου ἐν αἰνίγματι, τότε δὲ πρόσωπον πρὸς πρόσωπον· ἄρτι γινώσκω ἐκ μέρους, τότε δὲ ἐπιγνώσομαι καθὼς καὶ ἐπεγνώσθην.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Βλέπομεν γὰρ ἄρτι δι’ ἐσόπτρου ἐν αἰνίγματι, τότε δὲ πρόσωπον πρὸς πρόσωπον· ἄρτι γινώσκω ἐκ μέρους, τότε δὲ ἐπιγνώσομαι καθὼς καὶ ἐπεγνώσθην.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
βλέπομεν γὰρ ἄρτι δι’ ἐσόπτρου ἐν αἰνίγματι, τότε δὲ πρόσωπον πρὸς πρόσωπον· ἄρτι γινώσκω ἐκ μέρους, τότε δὲ ἐπιγνώσομαι καθὼς καὶ ἐπεγνώσθην.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:12 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
βλέπομεν γὰρ ἄρτι δι’ ἐσόπτρου ἐν αἰνίγματι, τότε δὲ πρόσωπον πρὸς πρόσωπον· ἄρτι γινώσκω ἐκ μέρους, τότε δὲ ἐπιγνώσομαι καθὼς καὶ ἐπεγνώσθην.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
βλέπομεν γὰρ ἄρτι δι’ ἐσόπτρου ἐν αἰνίγματι, τότε δὲ πρόσωπον πρὸς πρόσωπον· ἄρτι γινώσκω ἐκ μέρους, τότε δὲ ἐπιγνώσομαι καθὼς καὶ ἐπεγνώσθην.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
βλέπομεν γὰρ ἄρτι δι' ἐσόπτρου ἐν αἰνίγματι τότε δὲ πρόσωπον πρὸς πρόσωπον· ἄρτι γινώσκω ἐκ μέρους τότε δὲ ἐπιγνώσομαι καθὼς καὶ ἐπεγνώσθην
βλέπομεν γὰρ ἄρτι δι’ ἐσόπτρου ἐν αἰνίγματι, τότε δὲ πρόσωπον πρὸς πρόσωπον· ἄρτι γινώσκω ἐκ μέρους, τότε δὲ ἐπιγνώσομαι καθὼς καὶ ἐπεγνώσθην.
KJV with Strong's
For now we see through a glass darkly __ but then face to face now I know in part but then shall I know even as also I am known
1 Corinthians 13:12 Hebrew Bible
כי כעת מביטים אנחנו במראה ובחידות ואז פנים אל פנים כעת יודע אני קצתו ואז כאשר נודעתי אדע אף אני׃
1 Corinthians 13:12 Aramaic NT: Pesh*tta
ܗܫܐ ܐܝܟ ܕܒܡܚܙܝܬܐ ܚܙܝܢܢ ܒܦܠܐܬܐ ܗܝܕܝܢ ܕܝܢ ܐܦܝܢ ܠܘܩܒܠ ܐܦܝܢ ܗܫܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܩܠܝܠ ܡܢ ܤܓܝ ܗܝܕܝܢ ܕܝܢ ܐܕܥ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܬܝܕܥܬ ܀
Additional Parallel Greek
Parallel Verses
New American Standard Bible
For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part, but then I will know fully just as I also have been fully known.King James Bible
For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.Holman Christian Standard Bible
For now we see indistinctly, as in a mirror, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, as I am fully known.
Treasury of Scripture Knowledge
we see.
2 Corinthians 3:18 But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the …
2 Corinthians 5:7 (For we walk by faith, not by sight:)
Philippians 3:12 Not as though I had already attained, either were already perfect: …
James 1:23 For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like to …
darkly. Gr. in a riddle.
Judges 14:12-19 And Samson said to them, I will now put forth a riddle to you: if …
Ezekiel 17:2 Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel;
face.
Exodus 33:11 And the LORD spoke to Moses face to face, as a man speaks to his …
Numbers 12:8 With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in …
Matthew 5:8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
Matthew 18:10 Take heed that you despise not one of these little ones; for I say to you…
Romans 8:18 For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy …
1 John 3:2 Beloved, now are we the sons of God, and it does not yet appear what …
Revelation 22:4 And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.
now.
1 Corinthians 13:9,10 For we know in part, and we prophesy in part…
John 10:15 As the Father knows me, even so know I the Father: and I lay down …
Links
1 Corinthians 13:12 • 1 Corinthians 13:12 NIV • 1 Corinthians 13:12 NLT • 1 Corinthians 13:12 ESV • 1 Corinthians 13:12 NASB • 1 Corinthians 13:12 KJV • 1 Corinthians 13:12 Bible Apps • 1 Corinthians 13:12 Biblia Paralela • 1 Corinthians 13:12 Chinese Bible • 1 Corinthians 13:12 French Bible • 1 Corinthians 13:12 German Bible • Bible Hub